医护英语阅读:依循

2021-12-20 01:35:27 来源:
分享:

更加多无关写作:

医疗印度语写作:为了将 医疗印度语写作:术前审核 药学印度语写作:本品吸取 医疗印度语写作:左手来回 医疗印度语写作:ICU指南 医疗印度语写作:灌肠法 医疗印度语写作:背饲给药法 医疗印度语写作:本品给药 国际护士协会护士职业道德规章 药学印度语写作:非传统开滚性表现型 药学印度语写作:入院药学 药学印度语写作:多基因表现型 药学印度语写作:手术期数间的管理工作 药学印度语写作:查房准备 药学印度语写作:肺炎史 药学印度语写作:医疗记录下来回顾 药学印度语写作:病史 药物说明书:异烟肼 药学印度语写作:解剖部位 药学印度语写作:本品吸取Resuscitation 为了将 Assessment 审核 Assess the client's unresponsiveness by shaking the client and shouting, "Are you OK?" 摇病患或呼叫病患,审核病患催化相对。 Implementation 实施 1. Activate the emergency medical services according to hospital policy and procedure 下部据疗养院规定和操作机制低速急诊治疗。 2. Observe for chest movement; listen and feel for breaths. 捕捉到腿部有无群众运动,问、感觉病患口部。 3. If client is breathing and no trauma is present, place client in the recovery position. 如病患有口部、无擦伤,将病患置于恢复位。 4. If no respirations are detected, call for assistance. 如无口部,寻求协助。 5. Place victim on hard surface, such as floor or ground, or use the backboard found on the resuscitation cart or the headboard of the hospital bed. If the client must be moved to the supine position, use the log-rolling technique to maintain spinal integrity. 将病人置于大块面上,如地板或障碍物,或运用于救护队车上的底板或病床床两头板。如需将病患移至仰卧位,可运用于滚木手法以维持脊柱值得注意。 6. Correctly position for resuscitative efforts. 复苏时恰当: A. One-person rescue: face client while kneeling parallel to the client's sternum. 单人救护队:定位病患,跪膝与病患肋骨平在行。 B. Two-person rescue: one person faces client while kneeling parallel to the client's head. Second person is on the opposite side parallel to the client's sternum. 双人救护队:全都定位病患,跪膝与病患臀部平在行;全都于病患另下方,与病患肋骨平在行。 7. Open the airway. 锁上浸润 A. If no head or neck trauma is suspected, use the head-tilt, chin-lift method. 如无两头世颈擦伤,可运用于侧两头、抬两头举颏法。 B. If head or neck trauma is suspected, use the jaw-thrust maneuver only. Grasp angles of client's lower jaw and lift with both hands, displacing the mandible forward. 如疑有两头或颈部擦伤,只能运用于双手托颌法。双手抓住病患下巴尖,抬起,按住前额后仰。 8. Mouth-to-mouth artificial respirations: 故名对故名人工口部 A. Adult: a. Pinch client's nose with thumb and index finger and occlude mouth with rescuer's mouth or use CPR pocket mask. Attempt two slow breaths, 1 1/2 to 2 sec per breath. 用拇指和指两头钉住病患背子,疗伤者张故名关上病患故名唇,也可可用CPR袖珍防毒面具。先在行两次慢口部,每口部1.2至2秒。 b. The rescuer should take a breath after each ventilation. 每次人工口部后疗伤者都应吸一故名气。 c. Allow the client to exhale between breaths. 两次口部数间应允许病患呼气。 d. Continue with 12 breaths per minute. 继续人工口部,每分钟12次。 B. Child (1 to 8 years of age): 婴幼儿(1-8岁) a. Pinch the victim's nose tightly with thumb and forefinger. Place rescuer's mouth or CPR pocket mask over client's mouth, forming an airtight seal. Give two slow breaths, 1 to 1 1/2 sec per breath. 用手臂和指两头钉紧病人背子。疗伤者用故名或CPR袖珍防毒面具关上病患故名唇,产生一个密闭浸润。先在行两次慢口部,每次1-1,5秒钟。 b. Pause after the first breath to take a breath. 接下来口部后稍停,缩。 c. Continue with 20 breaths per minute. 继续人工口部,每分钟20次。 C. Infant: 小孩 a. Place the rescuer's mouth over the infant's nose and mouth, forming an airtight seal. 疗伤者故名关上幼儿背、故名,产生一密闭浸润。 b. Give two breaths slowly at 1 to 1 1/2 sec per breath. 在行两次慢口部,每口部1-1.5秒。 9. Continue with 20 breaths per minute. 继续口部,每分钟20次。 10. Ambu bag artificial respirations: 抢救箱人式口部 All ages: 所有年龄 A. Connect oxygen supply tubing to Ambu bag and oxygen flowmeter. Adjust oxygen to 100% FiO2 or ordered rate. 将淋浴管与抢救箱和流量计相邻,将氧气调节至100%吸氧ppm分数或规定速度。 B. Insert oropharyngeal airway. 插入故名咽导口部。 C. Position the face mask of the Ambu bag over the client's mouth and nose. 将抢救箱防毒面具置于幼儿故名、背。 D. Give slow breaths by squeezing the bag. 钉挤抢救箱在行慢口部。 E. Allow time for client to exhale. 围起来病患呼气时数间。 11. If ventilation attempt is unsuccessful, reposition the client's head and reattempt rescue breathing again. If ventilation attempt remains unsuccessful, the airway may be obstructed by a foreign body that will need to be removed. 如人工勇气失败,重新滚到病患臀部,再次开始疗伤口部。如再次失败,浸润也许有孔洞漏出,需要去除孔洞。 12. Suction secretions as needed or turn client's head to the side if no trauma is suspected. 确实时吸痰或将病患两头侧边下方(如无损伤)。 13. Check for the presence of carotid pulse in and child or brachial pulse in infant. Feel for 3 to 5 sec. 检查脉搏:及婴幼儿测颈静脉,小孩测臂静脉。3-5秒。 14. If no pulse, initiate chest compressions. 如无脉搏,在行胸外拇指法。 A. Adult: Place heel of hands, one atop the other, on lower third of the sternum. Lock elbows and maintain shoulders in line with sternum. :两手相叠,拇指摆在第三肋骨三处。双胫骨腿高高与肋骨也就是说。 B. Child: Place the heel of one hand on the lower half of the sternum. 婴幼儿:将一拇指下部摆在下1/2肋骨三处。 C. Infant: Place two or three fingers on the lower half of the sternum just below the level of the infant's nipples. 小孩:将2-3下部手臂摆在下1/2肋骨三处,小孩正下方。 15. Compress chest downward to proper depth and then release. Maintain constant contact with skin. 向下拇指腿部至相应剖面,滚松。始终维持与毛发接触。 A. Adult: 1 1/2 to 2 inches ( 4 to 5 cm) :拇指时下陷1.5至2标准型(4-5 cm) B. Child:1 to 1 1/2 inches (2.5 to 4 cm) 婴幼儿:拇指时下陷1至1.5标准型(2.5-4 cm) C. Infant:1/2 to 1 inch (1 to 2.5 cm) 小孩:拇指时下陷0.5-1标准型(1-2.5 cm) 16. Maintain correct ratio proportionate to number of rescuers: 按疗伤数目维持恰当速度。 One rescuer: 15 compressions, 2 breaths 单人:2次口部拇指15下 Two rescuers: 5 compressions, 1 breath 双人:1次口部拇指5下 A. Adult: minimum of 80 to 100 compressions per min :最多80-100次/分 B. Child: minimum of 100 compressions per min 婴幼儿:最多100次/分 C. Infant: minimum of 100 compressions per min 小孩:最多100次/分 17. Continue artificial respiration. 继续人工口部 18. Monitor the adequacy of the compressions during two-rescuer CPR with palpation of the carotid (, child) or brachial (infant) pulse during compressions. 双人胸外拇指时扪摸颈静脉(或婴幼儿)或臂静脉(小孩)监测拇指是否相应。 19. Continue CPR until the rescuer is relieved, client regains cardiopulmonary function independently, or physician directs that CPR be discontinued. 继续在行CPR,直到有人替换,或病患恢复自主麻醉功用,或医生指示取消CPR。 20. Use Completion Protocol. 运用于标准顺利完成机制。 Identify Unexpected Outcomes and Nursing Interventions 核实意外结果与护理措施。 Record and Report 记录下来与通报 1. Onset of arrest. 停搏时数间 2. Location. 部位 3. Actions taken. 规避的在行动 4. Client response. 病患催化
分享:
365整形网 整形医院哪家好 五官整容整形 整形医院咨询 整形基本知识